说唱是无法翻译的,但是我还是做了。我想这很容易获得理解,骂人的话一般都存在于说唱中。
请各位看看这段视频,正常人是无法在国内环境中正常发声的,只有小丑与蠢货能够肆无忌惮地展现这个民族的下限。我想:鲁迅再生也无法改变这个事实——我们的许多“同胞”是绝对卑劣。什么样的社会能够培养出如此多的蠢货,鲁迅先生,您知道吗?
QQ音乐: Hands Held High by Linkin Park
Lyrics
Verse 1
Turn my mic up louder, I got to say something
让我的麦克风再响亮一些,我有话要说
Lightweights step it aside when we come in
我们入驻时,让弱者退让
Feel it in your chest, the syllables get pumping
感受你内心中音节的跳动
People on the street, they panic and start running
人们开始恐慌,他们在大街上奔跑
Words on loose-leaf sheet complete coming
那些活页纸上糊弄人民的言论即将到来
I jump in my mind and summon the rhyme I’m dumping
我尽全力让自己沉浸在旋律之中
Healing the blind, I promise to let the sun in
去扫平黑夜,我答应让太阳重临世间
Sick of the dark ways we march to the drumming
我厌倦了循规蹈矩的黑暗
Jump when they tell us that they wanna see jumping
当他们告诉我们,他们只想看到惊动时,我们被惊动了
Fuck that, I wanna see some fists pumping
去你妈的,我只想看到(黑暗中的人们)庆祝的姿势
Risk something, take back what’s yours
去冒险,去拿回属于你的东西
Say something that you know they might attack you for
说那些你知道他们会因此攻击你的话
‘Cause I’m sick of being treated like I have before
因为我已经厌倦了受到以前那样的虐待
Like it’s stupid standing for what I’m standing for
就像我们愚蠢地忍受这我为之坚持的东西
Like this war’s really just a different brand of war
好像这场战争是正义的一般
Like it doesn’t cater to rich and abandon poor
难道它不是迎合肉食者而抛弃贫穷者吗?
Like they understand you in the back of the jet
如同他们知道你就站在战斗机背后
When you can’t put gas in your tank
当你不能为自己的油箱加油时
These fuckers are laughing their way to the bank and cashing the check
这些混蛋政客在大笑,他们无耻地利用我们去夺取他人的幸福,去兑现支票
Asking you to have compassion and have some respect
他们告诉我们说:要有同情心,还要尊重他人
For a leader so nervous in an obvious way
紧张可不是一个领导的特质
Stuttering and mumbling for nightly news to replay
(政客)吞吞吐吐地回播晚间新闻
And the rest of the world watching at the end of the day
世界上其他地方的人在傍晚时分看着他
In the living room laughing, like, “What did he say?”
在客厅里嘲笑道:“他又在说什么鬼话?”
Refrain
Amen
Amen
Amen
Amen
Amen
Verse 2
In my living room watching, but I am not laughing
我也在客厅里,不过我没有笑
‘Cause when it gets tense, I know what might happen
因为局势紧张,我知道下一步将会是什么
The world is cold, the bold men take action
世界如此寒冷,那些勇敢者将会采取行动,奏响勇气的赞歌
Have to react or get blown into fractions
一定要反击,或者被炸成碎片
Ten years old, something to see
十岁时,我已预见到一些
Another kid my age drugged under a Jeep
同龄人还在吉普车下吸着大麻
Taken and bound and found later under a tree
他们被带去充军后,在树下被找到
I wonder if he had thought the next one could be me
我想知道下一个会不会是我
Do you see the soldiers that are out, today?
今天,你看见士兵再次出去为他们送死了吗?
They brush the dust from bulletproof vests away
士兵们掸去防弹衣上的灰尘
It’s ironic, at times like this you’d pray
真是讽刺,这个时候你还会祈祷
But a bomb blew the mosque up, yesterday
昨天,又一个清真寺被摧毁
There’s bombs on the buses, bikes, roads
任何地方都有炸弹,巴士、自行车、马路
Inside your market, your shops, your clothes
甚至是你常去的商场,甚至是你的衣服中
My dad, he’s got a lot of fear, I know
我知道我的父亲非常恐惧
But enough pride inside not to let that show
不过内心中的勇气与骄傲没有让它显露出来
My brother had a book he would hold with pride
我的弟弟有一本让他感到骄傲的书
A little red cover with a broken spine
小小的红色封面包裹着破旧的页纸
On the back, he hand-wrote a quote inside
在书的背后,他写道
“When the rich wage war it’s the poor who die”
“当肉食者赢得战争,无产者将会死亡”
Meanwhile, the leader just talks away
同时,那些领导人只是不断地谈话
Stuttering and mumbling for nightly news to replay
吞吞吐吐地回播晚间新闻
The rest of the world watching, at the end of the day
世界上其他地方的人在傍晚时分看着他
Both scared and angry, like, “What did he say?”
他们都很恐惧和愤怒,原来真的都像他所说的那样
Refrain
Amen
Amen
Amen
Amen
Amen
Chorus
With hands held high into a sky so blue (Amen)
将双手高举,伸向蓝天
As the ocean opens up to swallow you (Amen)
浩瀚的海洋将会涌向你,吞噬你
With hands held high into a sky so blue (Amen)
将双手高举,伸向蓝天
As the ocean opens up to swallow you (Amen)
浩瀚的海洋将会涌向你,吞噬你
With hands held high into a sky so blue (Amen)
将双手高举,伸向蓝天
As the ocean opens up to swallow you (Amen)
浩瀚的海洋将会涌向你,吞噬你
With hands held high into a sky so blue (Amen)
将双手高举,伸向蓝天
As the ocean opens up to swallow you (Amen)
浩瀚的海洋将会涌向你,吞噬你
With hands held high into a sky so blue (Amen)
将双手高举,伸向蓝天
As the ocean opens up to swallow you (Amen)
浩瀚的海洋将会涌向你,吞噬你
With hands held high into a sky so blue (Amen)
将双手高举,伸向蓝天
As the ocean opens up to swallow you (Amen)
浩瀚的海洋将会涌向你,吞噬你